Взяться за перо заставил смешной случай. Впрочем, насколько он смешон, зависит с какой стороны, точки зрения его рассматривать. Если со стороны "слуховой", то да, если же углубиться и поразмышлять, то он скорее печальный.
...Недалеко от выхода с Центрального рынка остановилась, чтобы "поправить" товар в сумке да деньги на дорогу приготовить, чтобы в толчее маршрутки не рыться в кошельке. Стою в одном ряду с продавщицей шнурков и пакетов и слышу, как к ней обращается женщина, торгующая в бутике напротив.
- Буз`ина, буз`ина...
Какое имя странное, подумала. И тут женщина стала разъяснять, что это дерево так называется, куст, и я поняла, что речь о бузин`е - небольшом деревце или кустарнике, и попыталась помочь "целительнице" (она скорей всего рецепт какой-то читала). Тут с расспросами присоединились стоявшие напротив мужчина и женщина. Я стала объяснять, что ударение неправильно было поставлено, что речь о кустарнике с белыми зонтичными цветами.
- Да Бог с ним, с ударением, что это за растение?
- А какие у него ягоды? - спросил мужчина.
Объясняю, что ягоды у него фиолетово-черные, что относится к лечебным растениям.
- А что лечит?
- Да много чего. Например, ревматизм и подагру, язву, гепатит...
- Вот, тебе это надо, у тебя язва, - говорит "шнурочница" мужчине.
- А у нас эта буз`ина не растет?
- Да на каждом шагу, среди первых распускается, цветет с мая по июнь, душистая...
- Не знаю... А по-молдавски как называется?
- Сок, боз, фаг...
- Ши фел ди сок? Еу штиу сок яблочный, морковный... (Какой еще сок? Я знаю яблочный, морковный сок...).
- Ну как вам объяснить... Вспомните "Миорицу" Александри: Флуераш де сок мулт зиче ку фок, флуераш де фаг мулт зиче ку драг, флуераш де боз мулт зиче дуйос... Из этого кустарника флуеры делали...
- Какой еще Александри, что за "Миорица"?
Махнув рукой, я направилась к выходу и всю дорогу в голове крутился этот "казус" - с виду смешной, а на самом деле печальный. Подумалось: грустно, что наши соотечественники стали русский язык забывать, но еще грустней оттого, что они свой родной язык не знают. И винят в собственном невежестве кого угодно, только не себя.
...В селе, где я выросла, мы были пришлыми. Дома разговаривали больше по-русски, а молдавскому поначалу нас учила улица, а потом школа. Частенько учительница не стеснялась попросить у меня "проконсультировать" ее в вопросах русского языка, что я делала охотно и с гордостью. Язык, на котором разговаривали мои сверстники в селе, скорей всего тарабарским можно было назвать, настолько он был засорен русизмами, украинизмами и т.д. Поскольку я молдавский учила больше по книгам, то и знала литературный лучше остальных. Из-за этого частенько возникали конфликты, особенно с мальчишками. Они, чтобы подразнить меня, задавали, как им казалось, каверзные вопросы, на которые я отвечала без запинки, но на хорошем правильном языке.
- Ши, грэешть литературно, ешть важная? - слышала в ответ. Я пыталась им объяснить, что не владею тарабарщиной и в таком случае буду отвечать по-русски.
- Да ши, ай уйтат лимба мамей?
- Вовсе нет, я как раз на мамином (русском) языке и говорю с вами...
Так вот, навеяла "буз`ина"... Недавно в Кишиневе состоялся "круглый" стол, где обсуждалось сохранение русского языка в Молдове (его собираются изучать в учебных заведениях факультативно, следовательно, он в нашей стране находится под угрозой забвения). Участники конференции выразили надежду, что после введения нового Кодекса об образовании, русский язык останется в школьных программах, а русские гимназии и лицеи не будут оптимизированы.
Не будем говорить о недальновидности чиновников, тех же либералов, которые каленым железом хотят вытравить из Молдовы и молдаван все русское - их за это осудит история. Речь о самих людях, о их нежелании учиться. Ведь самое ценное - не угодья, не дома и не деньги (правда, неплохо, когда они есть), а все-таки знания. Случай на рынке лишний раз убедил, что большинство наших соотечественников не то что русского, своего родного языка не знают. Самое печальное, что они не страдают от этого, наоборот, этим кичатся.
Еще в XVIII-м столетии Дмитрий Кантемир писал, что молдаване успешны в труде и ленивы в учебе. Прошли столетия, а воз и ныне там...
Анна Мелека